2016年11月26日

【訂正】四段活用動詞での「るる」間違い

記稿.2016/11/26...

 四段活用は、「あいううええ」なので
 助動詞「る」を付ける場合「●る」終止形、「●るる」連体形に活用するが

 動詞+「るる」になるのは、

 下二段活用に見られる、動詞そのものの連体形でしかない。
 ‥というのをどうにも勘違いしていたようです。「痛ぁぁあああ」orz


> ということで、所々で見直しが必要になりました。


 (さて、どのぐらいの頻度なんだろう??、是は是で何か発見できそうかも‥)


 例えば

 流れる→流るは下二段活用なので、流るる○ですが
 散る→散るは基本四段活用で、散らる・散らるる○のようです。
 ‥何やらよく分からないところで、散る【ある】下二段なんてのが出ております。
 照る→照るも基本四段活用で、照らる・照らるる○のようです。

 傾向として‥「動詞の頭+らす」の通るパターンは、概ね「らる・らるる」の四段活用で‥
 要するに、今や「散らす」「照らす」が基本形と言うことになる‥みたいっすね。

 ‥そうならそうと、そういう風に本則にして、学校で教えとけよ。(チッ)


> 見直しのポイントとしては


1、終止形で意味が通るかどうか‥
2、「らす」で詠んだ時にどうか‥
3、下二段もありとして、図々しく居座るか‥(つまりオレ流・オレ好み)


 ただでさえ、週3ペースの静岡新聞の投句をやっつけなければならないのに
 ここに来て、自分の詠みの見直しかよ‥「ああ、キツいな‥キツいぜ」

 (まじ三年程度で続けるのか‥尋常じゃないぜ)


> なにが詰まるのかと言えば、詠みの方じゃ無くて、あれこれと評を書く方でーす。


 気取ったように、評をしたためているうちに(正確に言えば、独り言整理)
 さらに良いアイデアが出て来たり、自分の不適切を発見したりと‥
 まだまだ未熟な部分を発見してしまうことで〜す。

 (‥結果良くなるので、工程が一つ増えてるだけなんですけどね)

 工程が増えるんすよ。
 半分は他人の発想からの転用ですから、その分のとばっちりとも労でもあると言えるかと‥
 その整理して出来上がったモノを作品とは言わず、「教材」と思ってます。


 ‥ということで、教材にミスを発見した、まぁそうなるかと。
 (作品の方にも一部あるような気も・・・)
posted by 木田舎滝ゆる里 at 10:26 | Comment(0) | 名句にポン/2016 | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。