改稿.2017/03/31...20170330...
‥どうして本のスキャンコピーを「自炊」と表現するのかが実に謎だった
そこで、ようやく気がついた
というより、気がついてしまった
エッチな本の使い道のことを総じて「おかず」と表現する‥
そのおかずを自分で手作り用意する意味を込めて「自炊」‥
> データの吸い出しとかそんな言語的な余韻絡みは関係ねぇってことで
> オタクのシモ用語が経済用語に盛られちまったという事のようです。
オタクのシモ用語が経済用語に堂々と盛られて活躍中と言う‥ものすげー衝撃‥
「なぁ、新しいおかず仕入れたんだけど、自炊してくか?」
‥とまぁこんな使い方をしていたようには思えませんが
‥でも、DVDの焼きに対してなら、想定内かなと。
(どちらにしても、女子からしたら猛烈なキモ用語でしかないけどな)
‥どこから発祥したのだろうか、すげー言語センス。(俺には無理)
> ということで新たな表現が求められそうだと‥(今更だな)
【提案熟語の最新記事】
- 【日本語】即ち敬語とは‥能動的受動形式で..
- 【提案熟語】ハブるに漢字を当てて意味を増..
- 【提案動詞】輝める(きめる)
- 【提案動詞】極てます(きてます)
- 【提案熟語】集壇(しゅうだん):○○シリ..
- 【提案熟語】解凍×→解縮(かいしゅく)
- 【提案用語】ハコカワ、ヒキカワ
- 【提案熟語】巫女子力【ふじょしりょく】
- 【提案熟語】拓身時代、拓身文化
- 【言語解釈】笑けるからの類推
- 【提案熟語】デリケートをどう訳すか?
- 【提案熟語】センチメンタルをどう訳すか?..
- 【検討枕詞】志新の(たけはるの)
- 【検討季語】門出咲き&志新咲き
- 【検討季語】窓辺咲き
- 【提案熟語】協○でいくつか
- 【提案熟語】偏窄/へんさく
- 【提案熟語】索迷/さくめい
- 【翻訳】七転八起をシンプルな英語に
- 【熟語提案】盆人形/ぼんにんぎょう