2024年03月21日

【言霊の呪詛】攻撃セリvs攻撃される(戦後ポチ文化の功罪)

↓1)記稿.2024/03/21

> その昔の大本営発表をどんなに見返そうと「攻撃されました」なんざ出てこねぇ(ここ重要)
> それこそが日本軍が玉砕&神風やらかすほどに盲目的勇猛果敢を発揮した源泉だったくさっ
> (言霊パワーの極端発動の末恐ろしさ‥みたいな)


 「大本営発表、我が連合艦隊は昨日未明に真珠湾を攻撃奇襲せり大戦果をあげたり」

 ↑という表現を今風の↓「される」表現に切り替えると途端にしまらない

 「昨日尖閣諸島近海にて自衛隊が中国軍との防衛戦闘に突入、内閣から命令が下された模様です」


> ↑は、大本営を主語にしてもなんら違和感を伴わず、且つ、功績は現場にありとして伝わる
> ↓は、自衛隊の現場暴走では無しに、政府もとい内閣に責任がありますからとして伝わる


 ‥そもそもの「自衛隊が攻撃されました」では
 攻撃を仕掛けたとも受けたとも解釈可能なので、勘違いを起こしやすい
 (軍事用語としては不適切であり、区分が欠かせなかった)


> では問題です
> 「攻撃セリ」としたせり表現を、どうして戦後教育では学ばせなくなったのでしょうか?


 ‥ここが、実は、ものすげー迂闊なオチだった

 明治の教科書はカタカナを用いて
 「攻撃ス」と表記していた、そういう教科書だった
 ところが、戦後からは「攻撃する」という平仮名での表現に変わった


> たったそれだけのそこの違いが「さ抜き言葉」の誤用解釈としたスタートだったくせぇ


 ‥攻撃スの「ス」の活用形は、「せ・し・す・する・すれ・せよ」
 ‥攻撃するの「する」の活用形がなんと
 口語では「し(せ・さ)・し・する・する・すれ・しろ(せよ)」
 文語では「せ・し・す・する・すれ・せよ」

 つまり

 そもそもの基礎段階で、すでに乱れているというおったまげオチだった(文科省こそが謝罪しろッ)
 そこを伏せて尚且つ開き直ったかのように
 「さ・し・する・する・すれ・しろ(せよ)」風の一択にしようと目論んだくせぇ

 でもそれにしたって、それ、口語ですからね、文語とした公文表現としては不適どえす
 (まさに改竄意識の推奨オチみたいな)

 (そこで無理矢理に、「話せられました」‥なんて文語運用を登場させ、日用化しようとした草)
 (敬語としての本則は「おっしゃりました」どえす、謙譲語なら「申す」どえむ)

  (九州弁なんかだと、「ます」表現が苦手らしく‥「●●です」が圧倒的になるっぽ)
  (九州弁なんかだと、「ます」表現が苦手らしく‥「●●です」が圧倒的になるっぽ)
  (「仰りました」って言えねぇくせぇ‥徳川時代の恨みを未だに引きずってるみたいな‥)
   (中身ツンデレかよぉってぐらいに、話しやがるデス‥という変化球が爆誕するみたいな)

 (そもそもにして、「攻撃ス」を国語に選んだの薩摩の先祖でもあるじゃん)
 (「島津つえぇ」なんて皆知ってるよ、その点に異論無し)
  (でも、戦後にバブル崩壊後に完成的にポチに成り下がりました草‥そう言う流れどえす‥)


> 結果、「攻撃セリ」は軍事的な不適切用語群として葬り去れる命運だった草
> 結果、日本人は積極性を封印したも同然に陥り、チキンもといポチ症候群と科したのだった



1-1)1

> では、封印に陥ってきた言霊としての次第を、もう少し詳しくやらかすとしましょう


学ぶ 学ばせる → 学ばせり 学ばせれば

覆す 覆せる → 覆せり 覆せれば
従う 従わせる → 従わせり 従わせれば
疑う 疑わせる → 疑わせり 疑わせれば

走る 走らせる → 走らせり 走らせれば
遊ぶ 遊ばせる → 遊ばせり 遊ばせれば

やらかす やらかせる → やらかせり やらかせれば
退く 退かせる → 退かせり 退かせれば

涸らす 涸らせる → 涸らせり 涸らせれば

焼く 焼かせる → 焼かせり 焼かせれば
回す 回せる → 回せり 回せれば

稼ぐ 稼がせる → 嫁がせり 嫁がせれば


 「ス」表現が「する」表現にすげ変わった事で
 「リ」を終止形にて終える動詞に馴染みが薄くなった

 その一番の功罪こそ
 「学ばせる」とした用法に置き換わった流れであり、「学ばせり」と用いなくなったので
 「学ばせれば」とした用法までもが、「〜させれば」として認識するオチになったのだった


 ‥だが本質は、「〜せれば」として扱うべきにある(ここ重要)


 「〜させれば」として用いると上から目線の押しつけにしか聞こえない
 「〜せれば」として用いると積極性やら主体性やらの選択支ありとしても聞こえる向きになる

 「〜せねばならぬ」と思うのは、それこそ当人の意志である
 「〜させねばならぬ」と思うのは、それこそ驕った支配者意識どえす


> ところが漢字熟語に「する」を付け足す事で動詞と化する単語の場合


 攻撃する 攻撃させれば
 として一気に「〜させれば」表現に傾くどえす(戦後教育はこれ一択だった)

 勉強させれば、仕事させれば、事故らせれば、ヘマをさせれば、消費さえしてくれれば好い
 (如何にも上から目線空気もりもりどえす)


> そして結果、言霊の呪詛として作用したくせぇ社会に陥ったどえむ



posted by 木田舎滝ゆる里 at 14:07 | Comment(0) | 日記/2024 | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。